Украинские народные сказки

Цена
55 000 ₽
Тип товара
Книги
М.: Государственное издательство художественной литературы,
1955
. 520 с., 23 л. ил. Редкость
Год издания
Категории

В книгу вошли украинские сказки в русском переводе. Это сказки о животных («Рукавичка», «Волчья колядка», «Соломенный бычок», «Лисичка-сестричка и волк-дружище», «Хромоножка-уточка», «Лисичка, тыковка, скрипка и капкан», «Комар оводу не товарищ» и др.), волшебные сказки («Солнце, Мороз и Ветер», «Злыдни», «Ведьмы на Лысой горе», «Знахарь», «Про бедного парубка и царевну», «Парубок и сундук-самолет», «Мужик болтанский, богатырь басурманский», «Иван-царевич и Иван-кухаревич» и др.), бытовые сказки («Сказка о Правде в панской усадьбе», «Разбойник», «Про двух братьев, бедного и богатого», «Пан и приказчик», «Пан Каньовский и баба Зозуля» и др.), народные анекдоты («Сколько царь наделил земли моему деду», «Стеклянные глаза», «Единственное спасенье» и др.), небылицы («Пошел я в петровки груши на вербах трусить...», «Иду я лесом, вдруг что-то в шелесте забурьянело...», «У одной девки закусали оводы теленка...» и др.) и сказки-легенды («Кирило Кожемяка», «Максим Железняк», «Кармалюк и бедная вдова», «Кармалюк и жестокий помещик» и др.). В этих сказках есть много общего со сказками других народов. Однако если внимательно читать украинские сказки, которые вошли в эту книгу, то можно заметить, что в них есть много черт, присущих именно украинскому человеку, что в пейзажах, в описаниях быта отразились здесь небо и земля Украины. Перевод сказок выполнен известным поэтом и переводчиком Григорием Николаевичем Петниковым (1894 –1971). Издание прекрасно иллюстрировано.

В синем цельнокожаном переплете ручной работы с тиснением золотом и иллюстрацией на передней крышке. Синий тонированный обрез. Синее тонкое шелковое ляссе